Sunday, August 23, 2009
The computer is... what?!
With time to spare, I figure I'd do another quick blog update. Seeing how part of my update yesterday was highlighting some funny 'English-is-a-long-process' moments from my class, it's only fair that I share one of my weaker moments in Spanish:
Since the English Laptop has been up and running, there's usually a mob of students racing to my room as recreo starts to ask if they can use it. The usual drill is to pretend I have no idea what they're talking about until they ask me in English, at which point it's all theres. My classroom only has one working wall outlet, and since my personal laptop (the cheapest computer I could find after my old one died in September 2007, and I needed one for school the next day)has the battery life of early-90's Sony Discman, the English Laptop usually runs just on battery. Last week, I had forgotten to give the English Laptop a charge during lunch, and the battery gave out right as recreo was starting. As the kids came rushing in, I wanted to let them know that they had to wait a few minutes, since the computer was charging... or, "el computadora esta cargando" in Spanish.
That's what I meant to say.
What I actually said was "El computadora esta cagando," which, despite the absence of just one little 'r,' means a very different thing. Since I strive to keep this blog family-friendly, you can have some fun with Google Translator finding out the difference between:
"El computadora esta cargando."
and
"El computadora esta cagando."
Needless to say, the group of fourth graders thought this was the best thing in the world. I now know not to let that 'r' drop, despite my Boston roots.
Time will tell if my computer makes it through the week with this virus, but send along some e-mail or whatever anyways!
Saturday, August 22, 2009
Chickens
This is my second straight weekend (and third in the past four) that I’ve kept a low profile and mostly stayed in Boruca. I’ve headed down to
For all the crap I give Buenos Aires, it’s not the worst place in the world to spend five hours after a week in Boruca. The internet is about 80 cents an hour, and there’s a really good restaurant that specializes in seafood where I can get a huge plate of rice with shrimp for about $4.30. I will, however, lodge my official complaint against the ATM lines. While ATM lines in Costa Rica are always long by American standards, the fact that Buenos Aires has the only two ATM machines for 50 miles in either direction makes the situation bad. The Friday-morning lines are the worst; they easily stretch 25 feet to the street corner, take a turn, then go for another 25 feet. Easily a two-hour wait. My longest wait thus far was a 45 minute one, which was amplified by the fact that I was the only one shortsighted enough to not bring a hat or umbrella to shield me from the 90 degree heat.
Time continues to fly by in Boruca. It’s hard to believe that it’s almost September, which, as my American hard-wired brain tells me, is the official start to the ‘end’ of the year. Second trimester is winding down, and with it came another round of reviews, tests, and kids deciding to show up to class after not coming since April. (Not kidding.) My favorite in-class stories from the past week or two:
-As I was doing the daily warm-up question about the weather with my second graders, Davort, a short, toothless, usually aloof ball of ADHD remarked, “Teacher, estoy morriendo de hot.” Which was his Spanglish way of of saying, “Teacher, I am dying of hot.”
- Felix, who pulls double duty as both my craziest and smartest 6th grader, makes constant use of the question “How do you say …. in English?” No matter what the word is, though, he immediately practices is by using it in the sentence “Teacher is …,” regardless of context or whether the word is a adjective, noun, or verb, and always leaving out ‘a.’ This week alone, we’ve had “Teacher is moonwalk,” “Teacher is scarab beetle,” and “Teacher is itch."
- And finally, in my “I am definitely teaching in a village on top of a mountain” moment of the week, comes Brandon, one of my favorite 4th graders. We’ve been learning words that have to do with places in the village and the verbs/grammar that goes with them. Brandon was working on a worksheet with the question “What is your house near?,” with me looking for answers along the lines of “My house is near the school/store/police station.” It should be noted that Brandon can’t do anything at less than 130% speed, as evidenced by his spending recess, barefoot (as if to say that shoes and socks could never hope to contain him), simply bombing around the school and screaming, chasing what ever it is that might have his attention. When it comes to translating English, he does it with the demeanor of someone who truly believes that a bomb will go off if he doesn’t have his sentence correct in the next 30 seconds. After checking with me to make sure he understood the question, he ran back to his desk and spent a minute or so working on an answer. When he came back, I asked him, “So, Brandon, what is your house near?” He looks me dead in the eye, and, with a pause after each word to ensure he’s saying it right, tells me “My… house… is… near… chickens.” Seeing how animals weren’t part of vocabulary set (I had skipped over them entirely with fourth grade this year), I switched over to Spanish to make sure that he wasn’t confused or something. He flipped over his sheet and drew me a picture of his house, and explained how his house was on the outskirts of the village on top of a hill, not near any of the places that we had learned in class. There was, however, a spot next to his house where the chickens usually hung out. That works, I guess.
This internet cafe is roasting, so I'm off to find this magical pizza place. For those not in the know, my sister, Deborah, is due to have her first child within the next week or so! I'm wishing her the best (as should you), and it's a scant four months until I'm home to spoil Baby. Until next time...
Friday, August 7, 2009
Quick photo update
(The mere mention of those words frighten me. Grad school is in my future since I want to continue teaching, but sitting at a desk in a class or writing a paper is about the furthest possible thing I can think of compared to what I'm doing right now. I mean, this time yesterday I was visiting the first grade class during their lesson on the dangers of walking from their house to school: packs of stray dogs, horses, snakes, and the river.)
Nothing notable to write about at the moment, plus I have limited time to write before I head off to a (free) lunch with the summer volunteers. The highlight of my week was the Materno students (Pre-K, so about 4 years old) starting to call me "Maestro Teacher." Costa Rican students usually refer to their teachers as "Maestro" or, for example, "Maestro Carlos." I, on the other hand, am simply "Teacher," so all the Materno kids think that 'Teacher' is my actual name. So now when I visit them during snack time, I'm greeted by a chorus of "HELLO MAESTRO TEACHER!"
Here are some pictures I took on a a walk outside of town to my favorite spot along the road down the mountain. The road follows the spine of a mountain, then drops off steeply to each side with the resulting valley filled in with endless green and views of distant mountains. Pictures don't quite do it justice, but have a look anyways:
Here's a couple of photos of the new English Computer in action. If you look closely, you'll notice that I've now outlawed shoes in my room, since they just bring in mud and cause our two cleaning ladies to make fun of me for having the dirtiest floor. I've noticed that the weird lighting in my room makes it nearly impossible to get a clear photo. Such is life.)
Can't believe that it's already a week into August. September is usually when my mind starts to think that the year is coming to an end, so I might enter what-am-I-going-to-do-next mode soon. But until then, keep up with the messages, and I hope everything is well back home.